Salud Para Triunfar | Gold Coast Health Plan | Edición 3 | Invierno 2023

Actualizaciones de Medi-Cal Beneficiarios de Medi-Cal: Es impor tante que responda a las solicitudes del condado para actualizar su información. Esto incluye los paquetes de renovación. Al hacerlo se asegura que el condado tenga la información más actualizada para renovar su cober tura. También sir ve para ver si cumple con los requisitos para una cober tura sin costo o de menor precio. Llame a la Agencia de Ser vicios Humanos (HSA, por sus siglas en inglés) al número 1-888-472-4463 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. Si usa un TTY, llame al 1-800-735-2929. ¿Necesita transporte? ¡Gold Coast Health Plan (GCHP) cubre sus necesidades de transporte! Viajes de sólo ida e ida y vuelta están disponibles para miembros de GCHP para consultas médicas sin costo. Existen dos tipos de servicios de transporte: ●Transporte médico que no es de emergencia (NEMT, por sus siglas en inglés) ●Transporte no médico (NMT, por sus siglas en inglés) ¿Qué es el transporte médico que no es de emergencia (NEMT)? NEMT es para los miembros que necesitan ayuda adicional o un vehículo especializado, como una ambulancia, una camioneta con camilla, una camioneta para silla de ruedas o transporte aéreo. Este servicio se puede solicitar hasta por un año, si es necesario. Programe un viaje NEMT ●Llame a su médico para asegurarse de que se haya aprobado un formulario de autorización. ●Llame a Ventura Transit Systems (VTS, por sus siglas en inglés) al 1-855-628-7433, las 24 horas del día, siete días a la semana, para agendar un viaje. Llame al menos dos días antes de su cita o tan pronto como sea posible. Si usa un TTY, llame al 711. ●Una vez que su cita termine, llame a VTS para que lo recojan. ¿Qué es el transporte no médico (NMT)? El NMT es para miembros que no necesitan viajar en un vehículo especializado y pueden viajar en auto, taxi o bus. Este beneficio está cubierto para los servicios, recetas y suministros médicos cubiertos por Medi‑Cal. Programe un viaje NMT ●Llame a VTS al 1-855-628-7433, las 24 horas del día, siete días a la semana, para agendar un viaje. Llame al menos dos días antes de su cita o tan pronto como sea posible. Si usa un TTY, llame al 711. ●Una vez que su cita termine, llame a VTS para que lo recojan. EDICIÓN 3, INVIERNO 2023 Cuidado compasivo, accesible a todos, para una comunidad saludable. PARA TRIUNFAR

2 Línea de asesoría de enfermeras las 24 horas: 1-877-431-1700/TTY 711 Centro de urgencias vs. sala de emergencias Si no puede conseguir una cita con su Proveedor de Atención Médica Primaria, los centros de urgencias son una opción para usted y su familia. Allí, pueden tratar resfriados, cor tes, fracturas de huesos, quemaduras, gripe y otros problemas menores. Para ver la lista de los centros de urgencias, visite la página web de los “Urgent Care Ser vices” (ser vicios de urgencias) en goldcoasthealthplan.com. Si tiene dolor de pecho, problemas para respirar, una lesión craneal o algún otro síntoma grave, diríjase a la sala de emergencias (ER, por sus siglas en inglés) o llame al 911. Podrían pasar horas de espera si no tiene una verdadera emergencia. La línea de asesoría de enfermeras de Gold Coast Health Plan, disponible las 24 horas, puede ayudarle a saber si debe acudir a un centro de urgencias o a la sala de emergencias, o si puede atender sus síntomas en casa. Llame al 1-877-431-1700, 24 horas del día, siete días a la semana. Si usa un TTY, llame al 711. ¿Está su hijo adolescente fumando cigarrillos electrónicos? Esto no siempre es fácil saberlo. Por un lado, pueden referirse a ellos con palabras que quizá no conozca como vapear (vaping), jugo electrónico (Juuling, e-juice), y goteo (dripping). Los dispositivos de cigarrillos electrónicos también se hacen pasar por objetos cotidianos; un dispositivo puede disfrazarse de bolígrafo, llavero de auto o una memoria USB. Es importante que sepa si su hijo adolescente fuma cigarrillos electrónicos o vapea. La mayoría de los cigarrillos electrónicos tienen nicotina, la sustancia química adictiva que engancha a los fumadores a los cigarrillos normales. Eso significa que los cigarrillos electrónicos también son adictivos. ¿Cómo funcionan los cigarrillos electrónicos? Los cigarrillos electrónicos convierten LOS ADOLESCENTES Y EL VAPEO Lo que los padres deberían saber líquidos (e-juice) o jugo electrónico en un vapor en aerosol que los usuarios inhalan. El vapor se genera cuando el líquido entra en contacto con unas pequeñas baterías calentadas dentro del dispositivo. Estos cigarrillos atraen a los niños porque los líquidos vienen con sabores como frutas, dulces, café y chocolate. Además de la nicotina, pueden contener también: ●Anticongelante. ●Dietilenglicol. ●Carcinógenos como las nitrosaminas. Sea un modelo para seguir Hable con su hijo acerca de los peligros de vapear. Sea un buen modelo para seguir al no vapear o fumar. Puede encontrar más información sobre los riesgos de vapear en cdc.gov. Fuentes: Academia Americana de Pediatría; Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades PARA TRIUNFAR 2023 © Coffey Communications, Inc. Todos los derechos reservados. SALUD PARA TRIUNFAR se publica como un servicio a la comunidad para los amigos y clientes de GOLD COAST HEALTH PLAN, 711 E. Daily Drive, Suite #106, Camarillo, CA 93010-6082, teléfono 1-888-301-1228/TTY 1-888-310-7347. La información de SALUD PARA TRIUNFAR proviene de una gran variedad de expertos médicos. Si tiene alguna inquietud o pregunta sobre el contenido específico que pueda afectar su salud, por favor comuníquese con su proveedor de atención médica. Se pueden utilizar modelos en fotos e ilustraciones. Servicios para Miembros Luis Aguilar Educación de Salud Lupe González, PhD, MPH Jefa de Redacción Susana Enriquez-Euyoque Directora Médica Nancy R. Wharfield, MD Editora de Redacción Calley Griffith Si usted es miembro de Kaiser o AmericasHealth Plan, es posible que esta información no le sea aplicable a usted.

3 servicios para miembros: 1-888-301-1228/TTY 1-888-310-7347 Hágase la prueba de enfermedades de transmisión sexual Las infecciones de transmisión sexual (ITS) pasan de una persona a otra a través de sexo vaginal, oral y anal. Las ITS no siempre causan síntomas o pueden causar solamente síntomas leves. Por eso es importante hacerse una prueba de ITS. Todas las mujeres sexualmente activas menores de 25 años deben someterse anualmente a las pruebas de gonorrea y clamidia. Mujeres mayores de 25 años con factores de riesgo, como compañeros sexuales nuevos o múltiples o con un compañero sexual que tiene una ITS, deben hacerse también una prueba cada año. Todos los homosexuales, bisexuales y hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres que son sexualmente activos deben hacerse al menos una vez al año una prueba de: ●Sífilis, clamidia y gonorrea. Aquellos con parejas múltiples o desconocidas deben hacerse pruebas con mayor frecuencia (por ejemplo, cada tres a seis meses). ●Virus de inmunodeficiencia humana (VIH). ●Hepatitis C, si viven con VIH. Las mujeres embarazadas deben hacerse la prueba para sífilis, VIH, hepatitis B y C al inicio del embarazo. Aquellas en riesgo de infección deben hacerse pruebas de clamidia y gonorrea. Toda persona que participe en conductas sexuales que puedan suponer un riesgo de infección o que comparta material de inyección de drogas debe someterse a la prueba del VIH al menos una vez al año. Personas que han tenido sexo oral o anal deben hablar con su médico acerca de opciones de pruebas faríngeas y rectales. Asegúrese de tener una conversación honesta sobre su historial sexual y de pruebas de ITS con su médico. ¡No olvide la vacuna contra el VPH! El virus del papiloma humano (VPH) puede causar varios tipos de cáncer. La vacuna del VPH protege del virus y otros cánceres. Algunos padres se preocupan de que la vacuna motivará a sus hijos a tener relaciones sexuales. Esto no es cierto. Los estudios han demostrado que vacunarse no aumenta la probabilidad de que los niños empiecen a tener relaciones sexuales. Siguientes pasos Recuerde preguntar sobre la vacuna del VPH en su siguiente consulta médica. Para saber más sobre el VPH, llame al Departamento de Educación para la salud al 1-805-437-5718, lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. Si usa TTY, llame al 1-888-310-7347. Fuentes: Sociedad Americana del Cáncer; Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades VACUNACIÓN A TIEMPO VACUNACIÓN TARDÍA VACUNACIÓN TARDÍA – DOSIS ADICIONAL Edades 9–12 Edades 13–14 Edades 15–26 Dos dosis Dos dosis Tres dosis Con intervalo de 6 a 12 meses Con intervalo de 6 a 12 meses ❱ Primera dosis en la primera visita. ❱ Segunda dosis uno o dos meses después. ❱ Tercera dosis seis meses después de la primera dosis.

4 Línea de asesoría de enfermeras las 24 horas: 1-877-431-1700/TTY 711 ADMINISTRACIÓN DEL CUIDADO DE SALUD Estamos aquí para ayudar El equipo de Administración del Cuidado de Salud de Gold Coast Health Plan (GCHP) puede ayudar con una gran variedad de necesidades. La siguiente historia sobre Paula, un miembro ficticio del GCHP, muestra cómo el equipo puede ayudar a alguien con necesidades complejas. Paula fue hospitalizada después de una caída. Antes de dejar el hospital, el personal le dijo a Paula que necesitaría ver a su médico y a otros médicos especializados para continuar su atención. Al salir del hospital, Paula pidió ayuda al equipo de Administración del Cuidado de Salud de GCHP. Paula no entendía su enfermedad ni sus medicamentos. No sabía si otros programas podían ayudarla. Algunos médicos estaban lejos de su casa y ella no tenía auto. Necesitaba ayuda para entender cómo llegar a sus consultas médicas y cómo hablarles a sus médicos sobre los nuevos medicamentos que recibió en el hospital. Paula también quería saber cómo podía cuidarse en casa. GCHP trabajó con Paula y la ayudó a entender su enfermedad y sus medicamentos. El equipo de Administración del Cuidado de Salud también trabajó con su médico para conseguirle transporte para ir a sus consultas médicas y le dio acceso a programas comunitarios. PARA HABLAR CON un miembro del equipo de Administración del Cuidado de Salud, llame al 1-805-437-5656, lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. Si usa TTY, llame al 1-888-310-7347.

5 servicios para miembros: 1-888-301-1228/TTY 1-888-310-7347 Manténgase al día con su salud dental Cuando la vida se vuelve ocupada, puede ser tentador saltarse las revisiones dentales y el uso diario de hilo dental. Pero, la salud bucal es crucial para su bienestar general. Puede evitar el dolor y más problemas graves de salud realizando unas sencillas acciones preventivas. Para niños El barniz de flúor es una forma sencilla de ayudar a proteger los dientes de su hijo contra la caries. El barniz de flúor: ●Puede aplicarse en cuanto salga el primer diente. ●Es una capa protectora que se pinta sobre los dientes para prevenir la caries. ●Es seguro, rápido y no duele. ●Funciona mejor cuando se aplica dos o más veces al año. ●Puede aplicarse en el consultorio del médico o del dentista. Consejos para una buena salud dental para todos ●Cepille sus dientes dos veces al día con pasta dentífrica con flúor. ●Use el hilo dental una vez al día. ●Compre un nuevo cepillo de dientes cada tres a cuatro meses. ●Consuma una dieta balanceada. ●No fume. Proteja a sus hijos de la intoxicación por plomo La intoxicación por plomo es peligrosa. Desgraciadamente, continúa siendo frecuente entre los niños. Conocer las distintas fuentes de plomo que puede haber a su alrededor es vital. De este modo, podrá ayudar a proteger a sus pequeños. Algunas de las formas más comunes en que los niños pueden estar expuestos al plomo son: ●Pintura. Muchas casas construidas antes de 1978 tienen pinturas a base de plomo. Los niños pueden estar expuestos al plomo si se comen trozos de pintura o si comen o respiran polvo de plomo. ●Suelo. Los niños también pueden estar expuestos al plomo si, mientras juegan, inhalan, tragan o comen tierra con plomo. ●Comida y especias. Ciertos alimentos y especias, como los chapulines o la cúrcuma, pueden contener plomo. ●Algunos productos. Algunos artículos que se compran pueden contener plomo. Entre ellos se incluyen juguetes antiguos, caramelos y juguetes importados. No coma ni beba comidas o líquidos almacenados o preparados en cerámica tradicional o importada. El plomo puede afectar el cerebro, los riñones u otros órganos de su hijo. La mayoría de los niños deben hacerse pruebas a la edad de 1 o 2. Muchos niños expuestos al plomo no presentan síntomas. Pero algunos signos comunes de intoxicación por plomo son dolores de estómago y de cabeza frecuentes. Siguientes pasos Consulte con su médico sobre las pruebas si cree que su hijo no ha sido sometido a ellas o ha estado expuesto al plomo. ¡PROGRAME UNA CITA con un dentista hoy! Llame a Medi-Cal Dental al 1-800-322-6384, lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. Si usa un TTY, llame al 1-800-735-2929.

6 Línea de asesoría de enfermeras las 24 horas: 1-877-431-1700/TTY 711 Si tiene la presión arterial alta, hable con su médico para que le recete un tensiómetro en su farmacia. Un tensiómetro es un monitor para medir la presión arterial. Consejos útiles para tomar su presión arterial: ●Tome su presión arterial diariamente o como le recomiende su médico. ●Espere 30 minutos después de beber cafeína o hacer ejercicio antes de revisar su presión arterial. ●Tome su presión arterial hacia la misma hora del día. ●Use el mismo brazo cada vez que haga un registro. ●Lo mejor es tomar la presión arterial con el brazo desnudo. Control de la presión arterial ●Siéntese derecho con su espalda recostada en el espaldar de la silla. ●No cruce sus piernas. ●Permanezca quieto y no hable mientras se toma la presión arterial. ●Siga las instrucciones que vienen con su monitor de presión arterial. ●Escriba sus registros junto con la fecha y hora. SIGUIENTES PASOS: Consulte con su médico o farmacia local si tiene alguna pregunta sobre el uso de su tensiómetro. También puede llamar a Medi-Cal Rx para preguntas sobre sus recetas al 1-800-977-2273, 24 horas del día, siete días a la semana. Si usa un TTY, llame al 711. Aviso de no discriminación La discriminación es contraria a la ley. Gold Coast Health Plan (GCHP) cumple con la legislación aplicable estatal y federal sobre derechos civiles. GCHP no discrimina, ni excluye a las personas, ni las trata de modo diferente por motivos de sexo, raza, color, religión, antepasados, origen nacional, identificación con grupo étnico, edad, discapacidad mental, discapacidad física, condición médica, información genética, estado civil, género, identidad de género u orientación sexual, en modo contrario a la ley. GCHP proporciona: ●Servicios y asistencia gratuitos a personas con discapacidades para ayudarles a comunicarse mejor, como por ejemplo: ●Intérpretes cualificados de lengua de signos. ●Información por escrito en otros formatos, incluyendo solicitud de formatos alternativos como braille, formato de audio, letra grande (no menor a fuente Arial de 20 puntos) y formatos electrónicos accesibles, como un CD de datos, así como solicitudes de otras ayudas auxiliares y servicios que puedan ser apropiados. ●Servicios lingüísticos gratuitos a personas cuya lengua materna no es el inglés, como por ejemplo: ●Intérpretes cualificados. ●Información por escrito en otros idiomas. Si necesita estos servicios, contacte a GCHP entre las 8 a.m. y las 5 p.m. de lunes a viernes llamando al 1-888-301‑1228. Si no puede oír o hablar bien, por favor llame al 1-888-310-7347. Bajo petición, este documento puede ponerse a disposición de usted en braille, letra grande, cinta de audio o formato electrónico. Para obtener una copia en uno de estos formatos alternativos y/u otras ayudas auxiliares y servicios: ●Llame a: Gold Coast Health Plan 1-888-301-1228. Si no puede oír o hablar bien, llame al 1-888-310-7347 o 711. ●O escriba a: Gold Coast Health Plan Attn: Member Services 711 E. Daily Drive, Suite 106 Camarillo, CA 93010

Oficina de Derechos Civiles– Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. Si cree que ha sido discriminado por motivo de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo, también puede presentar una queja de derechos civiles ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Servicios Humanos y de Salud de los Estados Unidos por teléfono, por escrito o electrónicamente: ●Por teléfono: Llame al 1-800-368-1019. Si no puede oír o hablar bien, por favor llame a TTY/TDD 1-800-537-7697. ●Electrónicamente: Visite el Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles en ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf. ●Por escrito: Complete un formulario de queja o envíe una carta a: U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 Hay disponibles formularios de queja en la página hhs.gov/ocr/office/file/index.html. Oficina de Derechos Civiles– Departamento de Servicios de Salud de California También puede presentar una queja de derechos civiles ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Servicios de Salud de California por teléfono, por escrito o electrónicamente: ●Por teléfono: Llame al 1-916-440-7370. Si no puede oír o hablar bien, por favor llame al 711 (Servicio de Retransmisión de Telecomunicaciones). ●Por escrito: Complete un formulario de queja o envíe una carta a: Deputy Director, Office of Civil Rights Department of Health Care Services Office of Civil Rights P.O. Box 997413, MS 0009 Sacramento, CA 95899-7413 Hay disponibles formularios de queja en la página www.dhcs.ca.gov/Pages/Language_Access.aspx. ●Electrónicamente: Envíe un correo electrónico a CivilRights@dhcs.ca.gov. Cómo presentar una queja Si cree que GCHP no ha proporcionado estos servicios, o ha discriminado en forma contraria a la ley de otro modo por motivo de sexo, raza, color, religión, antepasados, origen nacional, identificación con grupo étnico, edad, discapacidad mental, discapacidad física, condición médica, información genética, estado civil, género, identidad de género u orientación sexual, puede presentar una queja ante el Departamento de Quejas y Apelaciones de GCHP. Puede presentar una queja por teléfono, por escrito, en persona o electrónicamente: ●Por teléfono: Contacte a GCHP entre las 8 a.m. y las 5 p.m. de lunes a viernes, llamando al 1-888-301-1228. O, si no puede oír o hablar bien, llame al 1-888-310-7347. ●Por escrito: Complete un formulario de queja o escriba una carta y envíela a: Gold Coast Health Plan Attn: Grievance and Appeals P.O. Box 9176 Oxnard, CA 93031 ●En persona: Visite el consultorio de su médico o a GCHP y diga que quiere presentar una queja. ●Electrónicamente: Visite la página web de GCHP, goldcoasthealthplan.org.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzIxMDA=